10
:
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   


フォーレ 5つの歌曲集『ヴェネツィア』より 「ひそやかに」 Op.58-2

こんにちは。

今回も、前回紹介したフォーレの歌曲をとりあげてみますね。


フォーレ の 5つの歌曲集『ヴェネツィア』より 

        「ひそやかに(En sourdine)」Op.58-2




5つの歌曲集『ヴェネツィア』 は、

ポール・ヴェルレーヌの詩によるフォーレの最初の連作歌曲集で、

以下のように構成されています。

  第1曲 マンドリン
  第2曲 ひそやかに
  第3曲 グリーン
  第4曲 クリメーヌに
  第5曲 恍惚

 今回紹介する曲は、第2曲目になります。


こちらは、↓ この曲のフランス語歌詞(ヴェルレーヌの詩)

  Calmes dans le demi-jour
  Que les branches hautes font,
  Pénétrons bien notre amour
  De ce silence profond.

  Melons nos âmes,nos coeurs
  Et nos sens extasiés,
  Parmi les vagues langueurs
  Des pins et des arbousiers.

  Ferme tes yeux à demi,
  Croise tes bras sur ton sein,
  Et de ton cœur endormi
  Chasse à jamais tout dessein.

  Laissons-nous persuader
  Au souffle berceur et doux
  Qui vient, à tes pieds, rider
  Les ondes des gazons roux.

  Et quand, solennel, le soir
  Des chênes noirs tombera
  Voix de notre désespoir,
  Le rossignol chantera.



聴いていると、

とても弱い風が吹いていて、

水面がキラキラし、ゆらゆらとしているかのように感じられます。

それが、誰もいない、静かな場で、

誰もすぐに気づけないよう、見えないよう、

こっそりと二人が隠れているかのようです。

そのひとときが、心を安らかな気持ちにさせ、

今、幸せを感じている・・・

そんな風に聴こえてきます。

でも、それは、

そのひとときだけであって、

現実は、厳しいものなのかもしれない。

いつまでも続くような幸せではないとわかっているからこそ、

今、このひとときの時間を大切に思う。

・・・そんな感じなのでしょうか?


フォーレの曲の揺れる感じの音。

ゆらゆら感。

これがとても心地よく感じさせてくれますね・・・


この曲のヴェルレーヌの詩を使って、

他の作曲家が作った場合、どうなるでしょうか?

それは、また後日紹介してみますね・・・


↓ 男性歌手ジェラール・スゼーの歌声で(CMつき)
Gérard Souzay - En sourdine - Gabriel Fauré / Paul Verlaine

↓ 男性歌手インゲ・スピネットの歌声で
En sourdine - Gabriel Fauré, Paul Verlaine - Jan Van der Crabben, Inge Spinette

↓ こちらは、You-Tubeの動画下の「もっと見る」のところで、
  日本語訳が見られます。
En sourdine (ひそやかに) Fauré作曲 Yasuaki Okubo(大久保康明)歌

↓ 男性歌手ピエール・モレの歌声で
Gabriel Fauré - En sourdine - Pierre Mollet

↓ 男性歌手ベルナルト・クルイセン歌声で
Bernard Kruysen, Gabriel Fauré, En sourdine

↓ 女性歌手ニノン・ヴァランの歌声で
Ninon Vallin, En sourdine (Fauré)

↓ こちらは、
  この曲のヴェルレーヌの歌詞の歌の発音を
  学びたい方のための教材みたいです。(CMつき)
French Diction Tutorial of "En sourdine" by Fauré.


↓ ジェラール・スゼーのCD
  (ディスク1枚目の9曲目が、5つの歌曲集「ヴェネツィア」)

ジェラール・スゼー:フランス歌曲集



↓ ナタリー・シュトゥッツマンのCD(23曲目になります。)

夢のあとで~フォーレ歌曲集












Web page translation

プロフィール

はじめまして、リーです。(^_^)

一応、音楽ブログです・・・

曲は主にクラシック音楽を
取り上げて書いています。

このブログは専門的な
解説や評論ではありません。
感想を書いています。

最新記事一覧から、または、
トップページからお好きな記事を
選んでお読みください。

時々、思ったことを書いています。よかったら、最新記事一覧から選んで読んでみてください。カテゴリは「雑記」になります。


~無料の楽譜をお探しの方へ~

 ↓ こちらの記事を
   お読みください。
「無料の楽譜をお探しの方へ」


りー

Author:りー

いつもご訪問ありがとうございます。       

最新記事

カテゴリ

フリーエリア

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

リンク

月別アーカイブ

アクセスカウンター

まいにちフレーズ



RSSリンクの表示